Cómo usar still, yet y already en inglés – gramática esencial

¿Sabes cómo usar still, yet y already en inglés?

Si no, hoy es tu día…

Porque aquí te lo voy a explicar, por fin.

Son palabras algo parecidas – adverbios que hablan del tiempo. Así que veremos cómo usar las palabras, y unos ejemplos de uso.

La pregunta viene de atenta lectora María José en Facebook.

cómo usar still, yet y already en inglés

Es en referencia a un artículo sobre las preposiciones en mi otra página – go to, leave for, leave from y lo demás.

Pero la pregunta es sobre el uso de “yet” en la frase “Have you bought your ticket yet?”

Así que hoy veremos un poco sobre la diferencia entre still, yet y already. Con ejemplos, como siempre…

Still = todavía – una acción que continua

Yet = ya / todavía (se usa principalmente en preguntas y negaciones)

Already = ya… o antes de lo esperado (se usa en afirmaciones y preguntas)

Estas tres palabras se usan mucho con el presente perfecto, pero también se pueden usar con otros tiempos verbales – por ejemplo, still funciona muy bien con presente simple o continuo porque habla de acciones que siguen.

Así la respuesta a la pregunta es que yet se usa en negaciones como “todavía” pero en preguntas como “ya”.

Vamos a ver…

Ejemplos de cómo usar still, yet y already en inglés

Aquí tienes unas frases sencillas que te dan una idea de cómo se usan still, yet y already, con traducción al español.

I’m still eating. = Todavía estoy comiendo.

I still haven’t eaten. = Todavía no he comido.

I’ve already eaten. = Ya he comido.

I haven’t eaten yet. = No he comido todavía.

Have you eaten yet? = ¿Ya has comido?

Have you already eaten? = ¿Ya has comido?

cómo usar still, yet y already en inglés

I’m still waiting for Telefónica to make me Vice President of the company. Maybe they’ll give me an office in this building.

Así que el tema de still, yet y already no es tan complicado. También podemos hablar de just – que tiene muchos usos. De eso hablaremos al final.

Más ejemplos de still, yet y already…

Aquí tengo más ejemplos de frases sencillas con still, yet y already… Fíjate que siguen las reglas que mencioné arriba.

Yet en preguntas y negaciones

Has she found a job yet?

The bus hasn’t left yet.

Have you finished your homework yet?

Already = ya, antes de lo esperado

She’s already found a job.

The bus has already left.

I’ve already finished my homework.

Still = todavía, acción que continua

I’m still waiting for the bus.

The bus still hasn’t come.

I’m still working on my homework.

I still haven’t finished my homework.

She’s still looking for a job.

Un poco sobre cómo usar JUST en inglés

La palabra just tiene varios significados, pero aquí solo hablaremos de el uso de “acabo de” – así quiere decir que algo ha pasado recientemente.

Aquí tienes las frases de antes, pero con el significado cambiado por el uso de just.

I’ve just finished my homework.

She’s just found a job. She signed the contract yesterday.

The bus has just left… I’m afraid you’ve missed it.

No, I’m not hungry. I’ve just had lunch.

¿Quieres aprender más inglés?

Mi curso Pasaporte al Inglés ha ayudado a muchas personas de muchos países a subir de nivel – y creo que este mes será la última oportunidad de conseguirlo a este precio.

Si tienes preguntas, avísame.

Y como siempre…

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. También si quieres más, puedes suscribirte a mis lecciones por correo, seguirme en Facebook. Saco un par de artículos y videos nuevos cada semana, y serás el primero en saberlo si te suscribes. Y por cierto… estoy encantado si compartes este artículo en tus redes. ¡Gracias!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  1. Muchas gracias por este artículo, cuando recibí la notificación por correo de una vez lo abrí porque es un tema con el que tengo dudas, sobretodo por la posición de las palabras still, already y just. Por ejemplo ya comí, sería I just ate? o I’ve just ate. Lo siento si mi pregunta es tonta estoy empezando a aprender inglés. Gracias y saludos. 🙂

    • Hey Belkys, eso va a ser otro artículo. Se puede decir las dos cosas: “I just ate” o bien “I’ve just eaten”, aunque los británicos ven incorrectos lo de “I just ate” en pasado simple. ¡Gracias por comentar!

  2. me encantan sus clases de ingles, tengo mucha dificuldad en aprender, pero estoy estudiando mucho, sus explicaciones claras ayudanme mucho.

    gracias.

    ubiratan

  3. Hola profesor, agradecido por las lecciones, muy buenas y las sigo con mucha disciplina, he aprendido mucho desde que empeze a recibir sus artículos muy pedagógicos y de mucha utilidad para quienes comenzamos aprender inglés, abrazos y siga así, tiene muchos seguidores

  4. Hola Daniel,
    Espero te encuentres bien. Hace un mes en mi clase estábamos viendo los Possessive Pronouns y nos salían dos grupos: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs y my yours, his, her, our, it’s, their. ¿Me podrías explicar si los primeros se usan en Inglaterra y los segundos en EU o si los de se utilizan dependiendo la oración y la connotación?

    Gracias por tus videos.

  5. Estimado Daniel, estoy complicada porque los exemplos que se exponen no me hacen sentido. Por qué hay veces que el verbo TO BE se anula con las palabras yet, already still y just. además si el TO BE esta en presente por qué siempre el verbo siguiente va en pasado..por ejemplo: she is just found a job, ella “acaba de encontrar” un trabajo; no debería ser el verbo FIND. Disculpa mi ignorancia pero se me enreda todo.

    Muchas gracias por tu respuesta

    Lizzie

  6. Hey Elizabeth, la frase “she’s just found a job” es presente perfecto, así que el she’s es forma corta de “she has”. Es otra estructura. Gracias por comentar 🙂

  7. Thank you very much Daniel….I am

    learning english with you every day