Connected Speech en inglés: Whaddya gonna do this weekend?
¿Quieres saber más del connected speech en inglés?
Estás en el sitio correcto.
Pero primero, una pregunta…
“Whaddya gonna do this weekend?”
En inglés, usamos mucho el connected speech – acortamos y juntamos las palabras para hablar más rápido, y normalmente no hay problema.
Nosotros, los angloparlantes nativos, lo entendemos perfectamente.
Pero así, el inglés que se habla se parece poco al inglés de los libros de texto.
No había hablado del connected speech antes en la web, pero sí aparece entre las primeras lecciones de Pasaporte al Inglés.
Si quieres saber más, mira el video aquí – o bien compra al curso ahora, y recibe ¡2 meses gratis! Más información aquí: ¿Quieres aprender más inglés en menos tiempo?
Vamos al grano…
Cómo usar el Connected Speech en inglés
Aquí el video, sobre los secretos del connected speech. Pincha para verlo y escuchar los ejemplos…
Pues, eso. Espero que te haya gustado.
Ahora bien… Los ejemplos del Connected Speech en inglés.
Pero primero, ten en cuenta que el Connected Speech realmente no se escribe como tal. A veces lo puedes ver por escrito en la literatura más coloquial, en algún comic, en los subtítulos de las películas, algo así.
Pero la mayoría del tiempo es algo que solo pasa en el inglés hablado. Siendo tan “callejero”, no se escribe – se considera mala ortografía.
Ejemplos del Connected Speech en inglés
Fíjate que la parte de la frase que se acorta suele ser la parte gramatical – la parte que indica la persona o el tiempo verbal.
El contenido de la frase se dice de forma completa.
Primero, la pregunta que hago varias veces:
What are you going to do this weekend?
Que en connected speech se acorta a:
Whaddya gonna do this weekend?
Y luego tenemos unas respuestas posibles a la pregunta:
I’m going to go to the park to work out. Then, I’m going to come back here and have lunch.
Los I’m going to se acortan en este ejemplo a I’mna – lo tienes que escuchar, pero sí, mucha gente habla así.
I’mna go to the park to work out.
I’mna sit right here, on the sofa, watching TV.
Y por último, otra forma de hacer connected speech es simplemente quitar la parte gramatical:
Q: Whaddya gonna do this weekend?
A: Not much… hang out with my friends, watch the football match. The usual.
Ahí se entiende I’m going to y se usa el verbo en infinitivo directamente. Ya sabes que es una respuesta a la pregunta con What are you going to…? y no hace falta realmente repetir.
Un curso para aprender mucho más inglés
Durante un tiempo limitado, estoy ofreciendo mi curso Pasaporte al Inglés a un descuento de 33% sobre el precio normal.
Recibirás un total de 6 meses del curso más completo sobre vocabulario y expresiones coloquiales, la gramática esencial, el word formation y más.
Toda la información sobre el curso está aquí: ¿Quieres aprender más inglés en menos tiempo?
Y por supuesto que me puedes contactar si tienes preguntas.
Gracias y buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Escribo esto desde Alicante, así que no estoy delante del ordenador todo el tiempo. Cuando compres el curso por PayPal me llega la notificación, y así te mando todo en un par de horas, cuando vuelva a estar “conectado”. Puedes pagar directamente aquí: Pasaporte al Inglés – 33% de descuento.
P.P.D. Si quieres más gramática, echa un vistazo a la página de las frases condicionales, el imperativo o bien los formas verbales. ¡Disfruta!