Vocabulario Básico: Los muchos usos de “over” en inglés (Ask Daniel #14)

Una pregunta que he recibido un par de veces por correo: ¿Qué pasa con la palabra over? Parece que tiene un montón de significados, dependiendo del contexto.

Pues, sí. Mi diccionario tiene más de 20 usos, y cientos de palabras compuestas utilizando la humilde palabra “over”. Más sobre las palabras compuestas en otro día.

Hoy, quería compartir algunos de los usos de over en inglés – por lo menos los más importantes. Gracias a atenta lectora Lorena (y los demás que me han hecho la misma pregunta).

Empecemos…

¿Ya esta?

Pues, aquí tenemos los ejemplos…

Los muchos usos de over en inglés – con ejemplos

Como dije, el diccionario tiene mucho más. Eso es una selección de los usos más importantes.

Sobre, encima de

My flat is located over a restaurant.

Para hablar de preferencia

I prefer meat over fish.

More than… (con números)

Fíjate que es diferente en inglés que en español: “sobre los 6 millones” en español sería aproximadamente seis millones. En inglés, over 6 million people quiere decir “más de 6 millones”.

Ejemplos:

There are over 6 million people living in the Madrid community.

It was over 40 degrees a few days last summer.

Come over = venir a mi casa

Este phrasal verb quiere decir pasar o visitarme en casa. Como explico en el video, en inglés británico se dice “come round”.

You wanna come over tonight?

Si quieres, aquí tienes más sobre gonna, wanna, gotta, etc.

Get over something = superar algo

Otro phrasal verb que quiere decir superar algo (tanto una enfermedad física como un trauma emocional).

I had a cold last week but now I’m getting over it.

It took me years to get over my breakup with Maria.

los muchos usos de over en inglés

Game Over. De Josip2 en Flickr.

Over = terminado.

Game over. = Se usa en los videojuegos para decir que el juego ha terminado.

The film is over.

Class is over at 9 o’clock.

Over here / over there. 

Se usan para indicar dónde está algo, especialmente cuando estás señalando con la mano.

Q: Where are my shoes?

A: My shoes are over there. (Indicando con la mano.)

Q: Where are you, Daniel?

A: I’m over here. (Saludando con la mano para hacerme ver.)

Over and over.

Repetidamente. También se puede decir “over and over again” y más versiones.

I’ve told you over and over and you never listen. Why don’t you listen to me?

Overseas

Se usa para decir “en el extranjero”. Y más específicamente, cuando tienes que cruzar el mar para llegar a otro país.

Our overseas correspondent. = Nuestro corresponsal en el extranjero.

Our overseas office in Paris. = Nuestro sucursal en el extranjero, en Paris.

En fin…

Nada más… Si tienes alguna pregunta, avísame aquí. Como siempre, recibo muchísimos correos, pero intento contestar al mayor número posible.

¡Gracias! Y buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Si no lo has visto el otro día, explico en un nuevo artículo cómo conseguir un vocabulario impresionante en inglés. ¡Disfruta!

Click Here to Leave a Comment Below 1 comments

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close