Las preguntas con USED TO en inglés… ¡Y la super-conferencia bloguera en mi sofá!

Buenos días!

Y bienvenido al mejor sitio para aprender inglés.

El otro día he mandado una lección basada en un artículo sobre los usos de USED TO y he recibido esta pregunta muy buena de Reinaldo en Venezuela. (Para recibir mis lecciones gratuitas, suscríbete aquí.)

Pero primero, quería contarte de mi fin de semana con Gloria Atanmo, la hermosa y talentosa bloguera de The Blog Abroad.

Gloria Atanmo and Daniel Welsch--¡La super-conferencia bloguera en Madrid!

Gloria Atanmo and Daniel Welsch–¡La super-conferencia bloguera en Madrid!

¡Sí! Es una auténtica super-cumbre bloguera aquí en mi sofá. Gloria es profesora de inglés en Barcelona, fotógrafa, diseñadora, y escritora.

Y además, ¡es de Arizona!

Aquí estamos en Plaza de España, aquí en Madrid, con Don Quijote y Sancho Panza detrás. Si quieres practicar un poco de inglés, puedes leer unos artículos suyos:

Sobre lo útil que es un pasaporte en comparación con una carrera universitaria: I’m a college grad, but I’ve used my passport more than my degree. Muchos estadounidenses no tienen pasaporte, y no van nunca al extranjero–el hecho es que siendo un país tan grande, podemos pasar toda la vida viajando y nunca salir de nuestras fronteras.

Sobre las relaciones románticas entre personas viajeras: 10 tips for dating a girl who loves to travel. El otro día escribí un artículo sobre going out y dating, y las expresiones para hablar de relaciones románticas.

Y sobre las extrañas preguntas que se hacen a los americanos (y especialmente los afro-americanos) viviendo en el extranjero: I’m African American… So what part of Africa is that?

Puedes seguirle a Gloria en Instagram aquí: GloGraphics en Instagram. Y por cierto, si quieres, puedes seguirme a mi también–no publico mucho ahí, pero quizá me inspire en algún momento y empiece a sacar más fotos: Daniel Welsch on Instagram.

Y seguimos–con la pregunta sobre las formas de used to. 

Daniel,

Yo nunca te escribo por aquí, pero me gustaría salir de una duda:

Preguntas con used to… ¿Se puede usar el auxiliar Do/Does? En este caso la pregunta sería ésta:

“Hey Daniel, do you used to learn by e-mail?”

Se puede hacer eso…. No??

Reinaldo.

¡Gracias Reinaldo! La respuesta es que no.

Mucha gente se confunde en este punto, pero hay que diferenciar entre Do you usually…? (para hábitos en el presente y Did you use to…? para hábitos en pasado.

Para aclarar, aquí tienes unos ejemplos del presente simple, con el adverbio usually.

Q: Hey Reinaldo, do you usually wake up early?

A: Yes, I do. I usually wake up around 6 AM.

Q: Do you usually take the bus to work?

A: No, I don’t. I usually take the train.

Q: Do you usually go to the beach in summer?

A: Yes, I do. I usually go to the beach when I have holidays in August.

El presente simple se explica en gran detalle en mi libro Inglés Básico, y también en el nuevo curso online Inglés Básico: Todo lo Esencial para Hispanohablantes.

En cambio, used to se usa para hablar de hábitos o situaciones en pasado, y por eso se usa el auxiliar did. Así es como una forma del pasado simple.

Unos ejemplos de used to, para hablar del pasado:

Q: Hey Reinaldo, did you use to live in Miami?

A: Yes, I did. I lived in Miami for 3 years.

Q: Did you use to go to the beach when you lived there?

A: Yes, I did. I used to go to the beach almost every day.

Q: Where did you use to live?

A: I used to live near South Beach.

En un próximo correo hablaré de las expresiones to be used to y to get used to que son otras estructuras, parecidas pero con otro significado.

Y ya que estamos, mi ebook 6 Claves para Aprender Inglés sigue en oferta en Amazon.com, Amazon.es, y Amazon.com.mx–cuesta un poco menos de 2 dólares o euros, y algo como 20 pesos para mis lectores en México (un 60% de descuento sobre el precio normal).

La semana que viene, Inglés Básico 2 estará también de oferta en la tienda Kindle–con un descuento de más de 75%. Ya mandaré otro mensaje para avisarte. Para mis lecciones gratuitas por correo: Suscríbete aquí.

Buen día,

Daniel.

P.D. Gloria también escribe para The Huffington Post… ¡Qué nivel! No hay mucha gente de Arizona aquí en España, y cuando nos conocemos aquí a este lado del charco, siempre es muy divertido. La vida en Arizona es una cosa que es imposible de entender si no has pasado años ahí. De eso va mi artículo ¿Por qué un gringo quiere dejar Estados Unidos?–que ha sido lo más popular que he escrito este año. ¡Disfruta!

 

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments
41 Shares
Share via
Copy link
%d bloggers like this:

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close