Cómo usar las respuestas cortas en inglés (video y ejemplos)

cómo usar las respuestas cortas en inglésCan you speak English?

Yes, I can!

Bienvenidos. Aquí estamos de nuevo. Y hoy, quería compartir este nuevo video sobre las respuestas cortas en inglés.

El otro día hablamos de las preguntas con who, what, where, when, why y how – las preguntas abiertas. Hoy quería seguir con el tema y explicar las preguntas yes / no.

El nombre no puede ser más claro. Estas preguntas empiezan con un auxiliar y la respuesta es yes o no. (La elección entre yes y no, por supuesto, depende de la situación. Eso lo decides tú.)

Luego, repetimos el sujeto y el auxiliar (en positivo o negativo) y ya está: tenemos una respuesta corta.

Yes, we can! – Usar bien las respuestas cortas en inglés

Muchas veces, alguien se levanta la mano en clase y dice algo así: “Pero Daniel, ¿no te estás inventando todo eso para complicarnos la vida?”

¡Cómo me gustaría!

En realidad hay tantas diferencias entre inglés y español que no hace falta inventarme nada. Ya voy por casi 1000 artículos entre esta web y la otra en madridingles.es, y podría escribir otros mil sin agotar todos los temas.

Pero como el español no tiene equivalente a las respuestas cortas, algunos creen que no puedan ser tan importantes.

Pues… te puedo prometer que se usan… Y mucho. Así como los phrasal verbs–todos los días, a todas horas, y sin pensarlo.

Si incluso resulta que el eslogan de la campaña de Barack Obama es una respuesta corta.

Q: Can we change America for the better?

A: Yes, we can!

Las respuestas cortas en inglés

Bueno… Sin más rodeos, aquí tienes el video. Después puedes leer los ejemplos, un poco más abajo.

Si no ves el video ahí arriba, pincha aquí para verlo en mi canal en YouTube. Y mientras estás ahí, suscríbete: Cómo usar las respuestas cortas. 

12 ejemplos de respuestas cortas en inglés

Como has escuchado en mi explicación, se repite el sujeto y el auxiliar (que a veces cambia según la persona).

Los auxiliares que usamos aquí son do, does, did, am, is, are, was, were y can. Pero hay otras opciones–should, could, would, will, have, has, had, etc.

Y por cierto. Cuando digo que se repite el sujeto, quiero decir que estamos hablando de la misma persona. Pero claro. Yo digo “I” y tu dices “you.” Y los dos estamos hablando de lo mismo. ¿Está claro?

¡Espero que si!

Los ejemplos del video son:

Q: Are you Spanish?

A: Yes, I am. / No, I’m not.

Q: Is Mary English?

A: Yes, she is. / No, she isn’t.

Q: Do you like chocolate?

A: Yes, I do. / No, I don’t.

Q: Does he live in Berlin?

A: Yes, he does. / No, he doesn’t.

Q: Did you go to the concert?

A: Yes, I did. / No, I didn’t.

Q: Did they enjoy the film?

A: Yes, they did. / No, they didn’t.

Q: Were you at home last night?

A: Yes, I was. / No, I wasn’t.

Q: Was Mary angry at you?

A: Yes, she was. / No, she wasn’t.

Q: Are you going to the dentist tomorrow?

A: Yes, I am. / No, I’m not.

Q: Is Tom working tonight?

A: Yes, he is. / No, he isn’t.

Q: Can you speak Italian?

A: Yes, I can. / No, I can’t.

Q: Can you come to my birthday party next week?

A: Yes, I can. / No I can’t.

Antes de terminar, debería mencionar un error bastante común–y un caso que ha creado cierto escándalo aquí entre mis amigos en Madrid.

¡No cometas este error!

Hace unos años, el gobierno de la Comunidad de Madrid se gastó dos millones de euros en una campaña publicitaria para las escuelas bilingües.

¿El eslogan?

Yes, we want!

El problema es que la frase es incorrecta. Una respuesta corta se hace con un auxiliar. Y want no vale. Podrían haber dicho Yes, we do. O posiblemente Yes, we want to. (Lo demás se entiende–“Yes, we want to learn English.”)

Pero tal y como lo han puesto, está mal. Más en mi otra web: like y want y cómo usar it, then, one y some

Como dije, es un error común, y tiene cierta lógica. Pero con este dinero podrían haber formado un comité de 20 profesores nativos de inglés para comprobar que no estuvieran dando una patada así al diccionario.

Bueno. Nada.

¿Qué se le va a hacer? Ahora, por lo menos, tenemos escuelas bilingües. Y los jóvenes (de lo que veo) están haciendo progreso.

Para llegar al nivel del norte de Europa, falta mucho. Pero paso a paso nos vamos acercando.

Si quieres más, tengo un video sobre las formas del verbo to be. Otro sobre la pronunciación de la R. Y otro sobre la nuestra particular de pronunciar la T en inglés americano.

Como ves, me mantengo muy ocupado haciendo los videos, aquí en el romántico (my romántico) barrio de Tetuán. ¡Hasta pronto!

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Si alguien por ahí tiene un par de millones y necesita un eslogan con – o sin– respuestas cortas en inglés, mándame un mensaje aquí. Con este dinero podría comprar mucho sushi. Además de pagar mi alquiler durante varias generaciones, para que mis hijos y nietos también sean profesores de inglés en esta hermosa ciudad.

Y por un par de millones más, te garantizo que no habrá fallos gramaticales 🙂

P.P.D. Este va a ser el primero de una serie de videos sobre temas importantes del inglés básico. Si quieres recibir todos, suscríbete a mis lecciones por correo. Es GRATIS y te llegarán dos o tres cada semana. Do you want to speak English? Pincha aquí: Yes, I do!

Click Here to Leave a Comment Below 9 comments

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close