Connected Speech en inglés: Whaddya gonna do this weekend?

Whaddya gonna do this weekend?

En inglés, usamos mucho el connected speech – acortamos y juntamos las palabras para hablar más rápido, y normalmente no hay problema.

Nosotros lo entendemos perfectamente.

Pero así, el inglés que se habla se parece poco al inglés de los libros de texto.

No había hablado del connected speech antes en la web, pero sí aparece entre las primeras lecciones de Pasaporte al Inglés.

Si quieres saber más, mira el video aquí – o bien compra al curso ahora, y recibe ¡2 meses gratis! Más información aquí: ¿Quieres aprender más inglés en menos tiempo?

Cómo usar el Connected Speech en inglés

Aquí el video…

Espero que te haya gustado.

Ahora bien… Los ejemplos del Connected Speech en inglés.

Ten en cuenta que el Connected Speech realmente no se escribe. A veces lo puedes ver por escrito en la literatura más coloquial, en algún comic, algo así.

Pero la mayoría del tiempo es solo hablado.

Ejemplos del Connected Speech en inglés

La parte de la frase que se acorta suele ser la parte gramatical – la parte que indica la persona o el tiempo verbal. El contenido de la frase se dice de forma completa

Primero, la pregunta que hago varias veces:

What are you going to do this weekend?

Que en connected speech se acorta a:

Whaddya gonna do this weekend?

Y luego tenemos unas respuestas posibles a la pregunta:

I’m going to go to the park to work out. Then, I’m going to come back here and have lunch.

Los going to se acortan en este ejemplo a I’mna – lo tienes que escuchar, pero sí, mucha gente habla así.

I’mna go to the park to work out.

I’mna sit right here, on the sofa, watching TV.

Y por último, otra forma de hacer connected speech es simplemente quitar la parte gramatical:

Q: Whaddya gonna do this weekend?

A: Not much… hang out with my friends, watch the football match. The usual.

Ahí se entiende I’m going to y se usa el verbo en infinitivo directamente. Ya sabes que es una respuesta a la pregunta con What are you going to…? y no hace falta realmente repetir.

Para aprender mucho más inglés

Durante un tiempo limitado, estoy ofreciendo mi curso Pasaporte al Inglés sin subscripción – compras 4 meses y recibes 2 gratis, para un total de 6 meses del curso más completo sobre vocabulario y expresiones coloquiales, la gramática esencial, el word formation y más.

Toda la información está aquí: ¿Quieres aprender más inglés en menos tiempo?

Y por supuesto que me puedes contactar si tienes preguntas.

Gracias y buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Escribo esto desde Alicante, así que no estoy delante del ordenador todo el tiempo. Cuando compres el curso por PayPal me llega la notificación, y así te mando todo en un par de horas, cuando vuelva a estar “conectado”. Puedes pagar directamente aquí: Pasaporte al Inglés – 2 meses gratis.

¿Quieres aprender más inglés en menos tiempo?

Más inglés en menos tiempo.

Un curso flexible, que se adapta a tu horario.

Lo esencial del inglés, sin mucho vocabulario complicado y sin gramática inútil.

En el pasado he escrito sobre la gramática crónica…

Y mucha gente cae en la trampa. Piensan: “Necesito hacer más gramática. Necesito aprender más vocabulario.”

Y luego, “Empezaré a hablar dentro de un par de años, después de haber aprendido bien el futuro perfecto continuo.”

Pfff…

Hace 12 años que estoy aquí en Madrid enseñando inglés… y llevo casi 7 escribiendo artículos online.

Y cada vez más, siento que mi misión es luchar con estas ideas que te da el sistema educativo.

Por eso, siempre intento enseñar lo esencial.

El inglés que realmente necesitas para hablar

Muchos profesores llenan horas de clase con actividades como “transformar estas 20 frases en activo al pasivo” – o enseñando tiempos verbales que un angloparlante nativo va a usar dos veces al año.

Créeme, no necesitas saber el futuro perfecto continuo.

Pero a la vez, hay muchas cosas que normalmente no enseñan que son de lo más útil:

Expresiones coloquiales, phrasal verbs, el correcto uso de los verbos auxiliares, las colocaciones más importantes, y cómo usamos los verbos de verdad.

Por eso he hecho mis lecciones premium Pasaporte al Inglés.

Hace seis meses que empecé con el proyecto, y hasta ahora estoy encantado con los resultados (y el feedback que he recibido de los estudiantes).

Es lo más completo que he hecho nunca… y ahora puedes recibir los 6 meses de curso en un pack, con un ahorro del 33%.

Recibirás los 6 ebooks y los videos tipo power point que explican todo en mucha profundidad…

Al final son 4 o 5 videos por ebook. Pero como se enfoca en lo esencial, mis estudiantes están haciendo el curso con una hora por semana más o menos.

aprende más inglés en menos tiempo con pasaporte al inglés

6 meses de curso premium en un pack para estudiar a tu ritmo

Hasta ahora, Pasaporte al Inglés ha sido por suscripción – una nueva lección cada semana. Pero ahora puedes tener todo a la vez para estudiar a tu ritmo (y en el orden que quieras).

Aquí tienes los 6 temas que explica el curso:

  • El inglés coloquial – expresiones, refranes, el inglés “de la calle”, palabras algo ofensivas, abreviaturas y “textspeak”, connected speech y más.
  • Los tiempos verbales – las fundaciones de la gramática y las diferencias entre los tiempos más usados.
  • Los verbos modales – todo lo que necesitas saber sobre cómo expresar posibilidades y probabilidades, obligaciones, y más con can, could, should, will, would, might y los otros modales.
  • Las colocaciones más importantes – todas las expresiones más usadas con los verbos más comunes del inglés. Si tienes dudas sobre do, make, be, have, get, take y más, te será muy útil.
  • Todo sobre los verb patterns – los verb patterns son lo que pasa cuando dos verbos se juntan. Gerundios, infinitivos y más. Aquí aprenderás todo lo que necesitas saber para expresarte.
  • La guía del Word Formation – muchas veces una palabra normal tiene muchas formas. Con prefijos, sufijos y otras pautas aprenderemos a formar palabras nuevas, y así multiplicar el vocabulario.

Los ebooks y los videos explican todo de forma muy clara, en español, así que no te preocupes si no tienes un nivel avanzado.

Sacarás mucho de ello, y en poco tiempo.

¿Por qué he hecho Pasaporte al Inglés?

Cuando llegué a Madrid empezaba a dar clases, pronto me di cuenta de que la gente estudiaba largos años y aún así no llegaba a hablar.

¿Una parte de la razón?

Las clases no se enfocaban al inglés de verdad, como se habla.

Luego tuve una experiencia que cambió todo.

Por casualidades de la vida (o sea, eché novia) acabé pasando unas navidades en un pueblo pequeño del centro de Italia.

Intenté prepararme, estudiando con un libro estándar sobre el idioma – y llegué ahí y descubrí que el italiano hablado es muy distinto a lo que aparecía en el libro de texto.

Mis “suegros” hablaban un extraño dialecto – con muchas interesantes expresiones que no son muy literarios ni periodísticos.

Al volver, hubo retrasos masivos en el aeropuerto. Y aproveché el tiempo para desarrollar lo que llegaría a ser mi método y filosofía de la enseñanza.

Desde entonces, en todo lo que hago, intento enfocarme en el inglés de verdad – lo que se habla, la auténtica pronunciación y la gramática esencial.

Sin complicaciones, y sin pérdidas de tiempo.

Eso es lo que enseño en Pasaporte al Inglés: lo esencial, sin darle rodeos o complicarlo innecesariamente. Porque quiero que aprendas más inglés en menos tiempo.

Lo que dicen los estudiantes…

Ya tengo estudiantes de muchos países aprendiendo conmigo.

Aquí tienes un poco de lo que me dicen por correo.

María del Carmen aquí en España dice:

Estoy suscrita desde julio, la verdad me encanta como explicas las cosas, creo que nunca te lo habia dicho; aunque dispongo de poco tiempo si me gusta escuchar o leer lo que enseñas.

Y aquí tienes Vanesa, una ingeniera industrial de Chile, que dice lo siguiente:

Daniel, El curso me gusta mucho, la verdad es que tanto los eBooks como los vídeos son muy útiles, van directo al grano y las temáticas son súper interesantes. Hasta ahora, con 28 años de edad, estudiaba inglés pero siempre veía los mismos contenidos y ningún avance y si quería pasar a algo superior era un dolor de cabeza porque el material se hacía muy complejo. Por lo mismo me interesa mantener la suscripción al curso hasta cuando lo quieras extender.

Y para mi uno de los mejores momentos del 2016 fue recibir este mensaje de Ángel, un médico de Barcelona que me dice que con mi método ha podido ir a ayudar en los campos de refugiados de Siria:

En el último año estudio siguiendo el método de Daniel Welsch. Y de forma constante en los últimos 6 meses: al menos 10 minutos cada día, viendo puntualmente los vídeos que envía, releyendo sus PDF, estudiando los iBooks que llevo siempre con mi tablet.

Y desde julio estudiando los temas de Pasaporte al Inglés.

Y así es como he llegado desde su ‘sofá en el romántico barrio de Tetuán’ hasta los campos de refugiados de la guerra de Siria en Líbano. Saber inglés me facilita mucho mi trabajo de médico, directamente con los pacientes o a través de intérpretes ingles-árabe.

Gracias Daniel. Y a los que seguís al barbudo divertido del sofá de Tetuán: constancia, que vale la pena.

Estoy realmente encantado de tener a gente tan inteligente que me siga desde tantos lugares del mundo – ésta es solo una selección.

Descubre el inglés como nunca lo ha visto antes… más inglés en menos tiempo

El pack contiene, como he mencionado, los 6 primeros meses de Pasaporte al Inglés. Y efectivamente estoy regalándote 2 meses de curso.

Los suscriptores están recibiendo todo por 24€ al mes, pero el pack te sale a 96€ – son 2 meses gratis.

Y como siempre, si no estás satisfecho, me lo dices y te devuelvo el dinero.

Tienes mi garantía al 100%, porque realmente prefiero que no te apuntes a algo que no te sea útil.

(Hasta ahora, con todos los cursos online que he hecho, creo que me ha pasado una o dos veces que alguien me pida una devolución.)

Apúntate aquí: Pasaporte al Inglés – 2 meses gratis.

Y no dudes en contactarme si tienes preguntas: Contactar.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Esta oferta es durante un tiempo limitado – por el año nuevo, para que cumplas tus propósitos con el inglés. Así que aprovecha ahora, que ya subirá el precio. Apúntate aquí: Pasaporte al Inglés.

Frases para ligar en inglés: Cómo pedir una cita

Ah, el amor.frases para ligar en inglés: cómo pedir una cita

¿Hay algo más bonito?

Si quieres aprender algo sobre frases para ligar en inglés, estás en el sitio correcto.

Pero primero, supongo que debería dejar claro que no soy ningún “artista del ligue” ni experto en la seducción.

Por favor, no tomes consejos sentimentales de un blog sobre el inglés.

Además, quiero citar a Stephen Hawking, uno de los hombres más inteligentes del planeta, que dice que las mujeres son el misterio más intrigante del universo.

Eso es serio, cuando viene de un hombre que sabe tanto do los misterios del universo (los agujeros negros, the Big Bang, cosas así).

Pero me han pedido ejemplos de frases para ligar en inglés, y aquí lo tienes…

Frases para ligar en inglés

Como ya mencioné, no soy ningún experto. Pero sí puedo decir que si intentas usar la mayoría de las frases para ligar en inglés que he encontrado en otros blogs, no vas a tener mucho éxito.

Esta joya la encontré en Men’s Health: Tienes cara de coleccionista. ¿Puedo ser el primer español en tu lista?

Sin comentarios.

En todo caso, aquí tienes algunas frases que sí podrías usar, y que no te harán parecer ni un cursi ni un insoportable baboso…

Frases básicas para conocer a alguien

Aquí tienes unas frases básicas para conocer a alguien – indiferente de tus intenciones.

Nice to meet you. Are you from here?

Where are you from?

Are you here with someone?

Are you seeing anyone these days?

We have so much in common…

You seem cool. We should get together sometime.

Tengo mucho más en un video de hace tiempo: 12 preguntas básicas y sus respuestas. Así mi primer consejo es: sé normal. Si hay feeling, hay feeling, y no es necesario utilizar extraños trucos mentales para conquistar a alguien.

Pero vamos al grano…

Pedir una cita en inglés o quedar para otro momento

En el video explico unas frases que puedes usar para pedir el número de teléfono (o los datos) y así concretar una cita para otro momento.

Aquí tienes el video. Por cierto, esta chica no aparece en el video, y no la conozco. Es una foto que encontré por ahí. Pero no me importaría conocerla…

¿Bien? Aquí a continuación, los ejemplos de frases.

Estoy pensando que sería muy interesante encontrar una chica para un nuevo video donde yo la invito a salir y ella me rechaza 10 o 12 veces.

Pero estas cosas requieren planificación y tiempo… Y una chica.

Frases para pedir una cita en inglés

Aquí tienes las frases para pedir una cita a alguien. Ten en cuenta que no hay nada sobre el género en estas frases.

Normalmente, por cuestiones de cultura y socialización, son los hombres que dan estos pasos. Pero no hay nada que dice que una mujer no pueda tomar la iniciativa.

Cómo pedir el número de teléfono en inglés…

What’s your number? I’ll text you later.

O si prefieres contactar a la gente por Facebook…

Do you have Facebook? I’ll send you a message so we can meet up.

Para ver si la persona está libre…

Are you free tomorrow night? We should go out!

Para invitar a alguien a tomar algo…

Want to get a drink later? I could meet around 8 PM.

Para sugerir “tomar un café” con alguien…

It’s been really nice meeting you. We should get together for a coffee sometime.

Para invitar a alguien a cenar…

We should have dinner sometime. I know a really good sushi place.

Para invitar a alguien al cine…

What are you doing on Thursday? Wanna see a movie?

Para proponer algo para el fin de semana…

I’m pretty busy this week. But it would be great to hang out sometime this weekend.

O una visita al museo… 

There’s a new exhibition at the museum. Would you like to go on Saturday?

O a una fiesta…

I’m going to a party on Friday… you should come along!

Cumplidos en inglés (compliments)

La palabra compliment tiene su falso amigo, pero es “cumplido”. Un complemento sería más bien “accessory”.

Y he preguntado a mis amigas sobre los cumplidos – algunas dicen que es mejor no dar cumplidos sobre la apariencia, sino sobre el estilo, la energía personal, etc.

Así que bueno… varias propuestas:

You look beautiful!

You look lovely today. That dress looks great on you.

You’re pretty cute.

I really love your style.

You have such a beautiful smile.

You have a nice personal energy. It really brightens up the room.

There’s something different about you. You’re not like all the other girls.

Ahí sí que suena que estás hablando con una chica. Se usa más bien handsome para hombres, en vez de beautiful. Pero otras frases sobre el estilo no tienen nada de masculino ni femenino.

Y por último…

Cómo invitar a alguien a casa en inglés

Hasta ahora todo bien. Has pedido la cita y te ha ido bien.

Parece que hay feeling.

¿Cómo proceder?

Me acuerdo de una conversación con una amiga inglesa hace años, donde ella dijo que si una chica está interesada en tener “algo más” contigo, no importa mucho la razón que propongas para ir a tu casa.

Ella sugirió: Would you like to come over and see my butterfly collection?

Coleccionar mariposas disecadas suena muy inglés.

Pero bueno. Aquí tienes algunas excusas mejores:

Wanna come back to my place and watch a movie?

I’ve got some wine at home. Let’s get a taxi!

Would you like to come over for dinner tomorrow night? I’ll make pasta.

You should come over and hang out. 

Wanna watch Netflix and chill?

Tampoco hay nada sobre el género ahí. Así que las mujeres tienen mi permiso de usar estas frases, y de proponer citas o “quedadas” con los hombres que les guste.

Nada más por hoy…

¿Quieres aprender mucho más inglés?

Espero que te hayan gustado las frases para ligar en inglés…

Para aprender mucho más inglés, echa un vistazo a mi oferta especial para recibir 2 meses gratis de Pasaporte al Inglés. La oferta dura un tiempo limitado, así que aprovecha ya.

Y si tienes alguna pregunta (o si eres chica con buen nivel de inglés y quieres rechazarme delante de la cámara para otro video) me puedes contactar aquí: Contactar.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. No te olvides de suscribir a mis lecciones por correo. Es gratis y recibirás todo lo nuevo: videos, artículos, listenings y más. Sí, quiero suscribirme.

P.P.D. Una frase que se usa mucho en Madrid es “A ver si tomamos algo un día”. Y lo que me parece interesante es que a veces ni siquiera hace falta que te caiga bien la persona. Tengo un artículo en inglés aquí: The Most Ambiguous Sentence in the Spanish Language.

Phrasal Verbs para hablar del amor y las relaciones en inglés

Hoy: 10 phrasal verbs para hablar del amor y las relaciones en inglés.

O bueno…

Amor, relaciones, y otras cosas.

Hace tiempo ya que hicimos expresiones para hablar del amor en inglés.

Pero es un tema que da para mucho. Estoy trabajando en un artículo sobre frases para ligar en inglés también. Si quieres ver un video ya, está aquí: Frases para pedir una cita en inglés.

Va a ser muy interesante…

Phrasal verbs sobre el amor y las relaciones en inglés

Aquí tenemos el video de hoy. Son 10 phrasal verbs con ejemplos de su uso, además de una expresión extra. Ejemplos a continuación…

Y aquí tienes las definiciones y los ejemplos de cómo se usan estos phrasal verbs. Si me sigues hace tiempo, sabes que los phrasal verbs son algo de una obsesión para mi.

Algunos phrasal verbs para hablar del amor y las relaciones en inglés

Así tenemos los 10 phrasal verbs para hablar del amor, de empezar las relaciones, de terminarlas – y otras cosas importantes que pasan en el mundo.

Empezamos con uno muy divertivo…

hook up with someone

Ligar con alguien. No es necesariamente el comienzo de una relación seria, pero a veces (cosas de la vida) llega a serlo.

I hooked up with a girl I met at a party.

pick someone up 

“Conquistar” a alguien.

He picked up a lot of girls when he lived in Italy.

La diferencia entre hook up y pick up es que pick up suena como algo que hago yo, y la otra persona no participa mucho.

Hook up suena más divertido, como algo que hacen las dos. (Será por la diferencia entre la preposición with, que suena a participación, y el otro que usa la persona como objeto directo de la frase.)

make out with someone

Besarse con alguien (normalmente durante tiempo, como actividad lúdica).

She made out with a guy she met at the club.

feel someone up

Meter mano a alguien, toquetear. No suena exactamente agradable. Y el ejemplo que tengo no es nada romántico:

I didn’t sleep with her. I just felt her up in the bathroom.

get along with someone

Llevarse bien con alguien. Los británicos dicen más bien get on with someone.

They get along really well, which is important in a relationship.

hit it off with someone

Llevarse MUY bien con alguien. El “it” ahí no se refiere a nada, pero tiene que aparecer.

They really hit it off. Do you think he’ll ask her out?

Y hablando de ask her out, tenemos…

ask someone out

Pedir que alguien salga contigo.

I asked her out, but she said she was busy. She had to wash her cat. (Or at least that’s what she said.)

go out with someone

Salir con alguien. Puede ser en plan romántico o no, y a veces es ambiguo.

She’s going out with some guy from her hometown.

Si quieres, tengo más sobre home aquí.

fall for someone

Enamorarse de alguien. También puedes decir fall in love with someone. Más sobre expresiones con fall aquí.

I’m falling for you, Daniel. No other man has ever made me feel this way.

break up with someone 

Romper con alguien, terminar la relación.

They broke up after being together for almost 10 years.

Y el bonus de hoy, que no es phrasal verb pero que incluyo porque está relacionado…

dump someone

Dejar a alguien – no suena muy agradable, y probablemente la persona dejada no está muy de acuerdo.

I thought she was the one for me, but then she dumped me. 

En los próximos días tendré más que decir sobre el amor y las relaciones en inglés.

Pero nada más, de momento.

¿Quieres aprender más inglés?

Mi libro Inglés Coloquial explica cientos de expresiones comunes del inglés hablado – y tiene capítulos sobre el amor, la atracción, el rechazo, palabras “malsonantes”, el dinero, el trabajo, el tiempo y más. Cómpralo en Amazon.com, Amazon España, Amazon México, o la tienda Amazon de tu país.

Es el libro más completo que he escrito hasta ahora (unas 260 páginas) y sé que te va a gustar. ¡Gracias!

Y como siempre…

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Y ya que estamos… Suscríbete a mis lecciones por correo y recibirás todo lo nuevo del blog. Estoy sacando bastante. Si tienes alguna pregunta, contáctame aquí. ¡Hasta la próxima!

¿Funciona el método Ling Fluent de Leo Anders para aprender inglés?

¡Ha! Qué bien… otro método que promete mucho en poco tiempo. Hoy vamos a hablar del método Ling Fluent de Leo Anders.

Llámame negativo si quieres…

(Es lo que hacen los trolls que son fans de Ramón Campayo. Aunque incluso los trolls admiten que no son capaces de aprender un idioma en 7 días con su método.)

Pero cuando veo un método que dice que hablarás con fluidez en unas pocas semanas, y que pertenece a una empresa basada en Gibraltar, me saltan los alarmas.

Ahora te diré por qué…

El método Ling Fluent de Leo Anders

La verdad es que no encuentro casi nada sobre el método Ling Fluent. El señor Leo Anders parece que es de mediana edad y políglota, como el inexistente Lauridsen.

De hecho, un fantástico lector que se llama Luis me ha hecho llegar la noticia que tiene la foto original del supuesto Lauridsen, publicada en su página de ventas.

Resulta ser un profesor que se llama John Foster, y la historia es muy distinta.

Lo que encuentro sobre Ling Fluent parece ser más o menos lo mismo – es quizá incluso el mismo método.

Parece que el proceso que utilizan estas “empresas” es comprar un par de publirreportajes en páginas web anónimas, y luego un montón de publicidad por todas partes en internet.

La gente llega por la publicidad y no por el contenido de la web, y si los dueños consiguen convertir clicks en compradores, pueden seguir con su estafa.

Por lo menos parece que funciona como estrategia de marketing, porque siguen haciéndolo.

Pero para aprender inglés, lo dudo mucho.

Muchos me han escrito sobre el método Lauridsen para decir que no han recibido nada a cambio de su dinero, y si este método es igual, supongo que no lo han mejorado – quizá solo han cambiado el nombre.

Más sobre los métodos-estafa para aprender inglés

Escribo eso para que tengas cuidado con las webs que visites.

Personalmente no me fío mucho de una web que parece que no tiene una persona de verdad detrás.

Y hay un par de cosas más que me hacen sospechar…

Estas webs casi siempre ponen diagramas del cerebro (para parecer más científicos) y dicen haber recibido unos premios que no existen.

O sea, que Ling Fluent dice haber ganado “The Best Method” en 2015 – y además uno que se llama “Meet Your Language”.

Premios que no existen, pero ponerlos ahí hace parecer un poco más legítima la web.

Aquí, para parecer más científico, tengo un diagrama del cerebro.

Los 5 puntos verdes son las parted se mi cerebro que se activan cuando veo un video de Taylor Swift, una pinta de cerveza o una bocata de jamón…

método ling fluent de leo anders

Arte derivado de Hugh Guiney, CC 2.0.

Bueno, nada.

A mi me gusta mucho el marketing, porque funciona para conseguir que las buenas ideas se extiendan. Pero admito que hay gente que utiliza mal el marketing también.

El marketing es como un martillo. Lo puedes usar para construir una casa, o para golpear a alguien en la cabeza.

En fin…

¿Hay otros métodos sospechosos así?

Avísame y me pondré a investigar.

Si realmente quieres aprender inglés…

Si realmente quieres aprender inglés, tengo muchos libros y cursos online que te pueden ayudar. No prometo que vas a aprender todo lo que necesitas saber en 2 semanas, ni cuatro…

Pero con la constancia se consigue todo.

Además tengo unos recursos gratuitos por aquí. Por ejemplo los PDFs gratuitos y las páginas como la de phrasal verbs o la de inglés básico en mi otra página.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Hoy he pasado de los 10 mil seguidores en Facebook. Para no perderte nada, sígueme por ahí también: facebook.com/profesoringlesmadrid. Y suscríbete a mis lecciones por correo también. ¡Gracias!